I miss how you do not look at me do not come to me never call me barely talk to me oh to be home now to experience all this rejection first hand |
ég sakna þess hvernig þú horfir ekki á mig kemur ekki til mín hringir aldrei í mig yrðir varla á mig sú sem gæti verið heima núna til að upplifa alla þessa höfnun frá fyrstu hendi |
Translator
Sola Bjarnadóttir-O’Connell is a native Icelander who has lived in New York for the past 30 years. She is pursuing a life-long interest in bringing contemporary poetry and literature to an English-speaking audience and is currently working on translating a collection of Flash fiction to be published in Iceland. Sola is recipient of the 2013 Leif and Ingrid Sjöberg Translation Award conferred by the American Scandinavian Foundation. She divides her time between New York City and Reykjavik.