(—French. The feeling of being in a foreign place, exiled.)
For Thierry R —
For three days you were like a piece of ripe fruit
Falling through a tree of many sharp branches.
But what could I do? Ice chips, damp washcloths…
Finally, the halls grew quiet,
The doctors, even the nurses departed.
It was just the two of us. Ouagadougou
Muted on CNN World cantilevered above the visitor’s chair —
A woman on a ragged pallet kept touching her face
As if she were afraid she’d left it
At the night market that kept exploding
And recomposing itself. Her eyes were closed,
Her piebald head moved ever so slightly —
A French tourist reached out to console her.
Out of the corner of my eye
While I was stroking your vanishing hair
I saw his disembodied hand
Among many others, so thin and black
They might have been sticks.
I’m sorry, he kept mouthing
When the camera drew back —Je suis désolé —
The way his lips moved —
A little like your word dépaysement.
We didn’t speak the language.
Daniel Lawless’s book of poetry The Gun My Sister Killed herself With and Other Poems, will be released in be Salmon Press in 2018; recent poems appear or are forthcoming in The American Journal of Poetry, Asheville Review, Cortland Review, B O D Y, The Common, FIELD, frACTalia (Romanian) Fulcrum, The Louisville Review, Manhattan Review, Marsh Hawk Review, Numero Cinq, Prairie Schooner, and other journals. He is the founder and editor of Plume: A Journal of Contemporary Poetry.