Tower of Castellaccio

by Loris Ferri
Translated by
Katie Webb

The silences yearn and the sun falls.
The first, great dark cleaves
the brown humps of a valley
that reposes. A shattered moon hangs

like a pendant. Here it is decided: the step is stilled,
like a scythe between the dark brushwoods
and where the tawny owl snaps from hunger – between the gutters
of a ruin, we will plant the anchor of the aforesaid life.

On the river, at a distance, the stars twinkle,
like white cauldrons; they are a swarm, the firmament 
lowered them gently and now – like flames
they drown rolling along the dull pavement.

Salvation is enclosed in a hand: in the petals 
that go to the wind, between the furrows of strawberries,
in the pyres of wood arched like long porcupine 
quills. In the abrupt and final butterflies, alone.

Loris Ferri

Loris Ferri

Loris Ferri was one of the editors of the literary magazine << la Gru >> taking part in the project Trampling on oblivion. He has published the books: Borderlinea, Thauma 2008; Correspondences on the margins of the West, Effigie 2011; Rom (man), Sigismundus 2012; Poem of the residence, Sigismundus 2016; Cinema Sarajevo, Ensemble 2022, a book of poems born from the European Project: Refest, Images & Words on Refugee Routes; On the banks of the world, Ensemble 2025. Currently he collaborates with the international magazine of migration << El Ghibli >>. His poems appear in magazines and anthologies, including Italian Poets Underground, Il Saggiatore 2006; Poetry against the blockade, more than 100 cuban, italian and venezuelan voices, ebook Argo libri 2020. He has won the following prizes:  Marazza giovani 2013; Sédar Senghor 2017.     

View profile

Translation

Katie Webb

Katie Webb worked as executive administrator of the International Authors Forum from 2011 until 2016, building an international network of 70 associations of artists and writers, to defend their interests   in copyright. Katie has worked closely with the British writer and activist Maureen Duffy (1933) in the field of authors’ rights. She has also worked on Maureen Duffy’s archive and organised several events with King’s College London on Duffy’s work, publishing a special collection on Strandlines, the digital community run by the Centre for Life-Writing Research at King’s. Katie is International Co-Director of FUIS, the union of writers in Italy.

View profile

SUPPORT

DIVERSE VOICES
IN LITERATURE

If you enjoy our magazine’s print and online issues and believe in our mission of promoting diverse voices, please consider donating so we can continue to publish such relevant and distinctive work here at Solstice.
© 2026 Solstice Literary Magazine
Terms & Privacy Policy Job Opportunities
The content we publish does not necessarily reflect the points of views of the magazine.
JOIN OUR COMMUNITY
Subscribe for the latest news, fresh voices, and unique perspectives
Get the latest news, events, and contests—plus early access to our newest stories and features.