Before the blossoming of sakura

by Vasyl Makhno

Translated from Ukrainian by Luba Gawur

 

to be selected among the chosen
that permeated with the odor of hissing sheep
that with an embroidered thread will be woven
the river’s shadow, grafted onto the face and neck
so as to incessantly jerk at the earth

so that for all who huddle beneath the snow
these Japanese cheek-bones and street-stones
time that we borrowed as debt
is returned to us by a Japanese god
and for the children—a fried pastry for each

to smell of snow and cinnamon
of sakura blossom tea—tsunami
with a black belt—samurai style—
as though round the forehead,
islands wrap tin hieroglyphs of death

only for the dogs who survived and surfaced
the coastal submersion cross-stitched a landscape
of stark desolation and metal
ships beneath bridges—and then there
occurred a communion with prophetic verses

all the ends in these verses with beginnings
with seven golden seal-imprints
the earthen globe and the ring with water—
and the firmament and into the tsunami—death leads them
leaving alive a cherubim

the hovering helicopter hangs for deliverance
dangling the echo of a traditional ritual
above the water now quiescent and carrying
the angel in a boat without oars
the last of the survivors perchance

wave sweeps against shore and slaps against sleeve
cliff cracks, and river disappears
a train derails from drowned tracks
the helicopter encircling in spirals
vanishes beyond the mountain
and evaporates in the mist

a white heron like a mark on the face
in the palm—the white rice for this day
and the detector scanning the body
and the waif by the wayside, wearily squatting
with arms holding—like fish fins folding

 

 

Vasyl Makhno

Vasyl Makhno

Vasyl Makhno is a Ukrainian poet, prose writer, essayist, and translator. He is the author of thirteen collections of poetry, most recently  A Poet, the Ocean, and Fish (2019) He has also published a book of short stories House in Bating Hollow (2015) and three books of essays The Gertrude Stein Memorial Cultural and Recreation Park (2006) and Horn of Plenty (2011), Suburbs and Borderlands (2019), two plays Coney Island (2006) and Bitch/Beach Generation (2007). He has also translated Zbigniew Herbert’s and Janusz Szuber’s poetry from Polish into Ukrainian, and edited an anthology of young Ukrainian poets from the 1990’s. His writing is widely translated in many languages. Collections of poetry, prose and essays books appeared in Poland, Serbia, Israel, Romania, and USA. He is the 2013 recipient of Serbia’s Povele Morave Prize in Poetry and BBC Book of the Year Award 2015. Makhno currently lives in New York City.

View profile

SUPPORT

DIVERSE VOICES
IN LITERATURE

If you enjoy our magazine’s print and online issues and believe in our mission of promoting diverse voices, please consider donating so we can continue to publish such relevant and distinctive work here at Solstice.
© 2026 Solstice Literary Magazine
Terms & Privacy Policy Job Opportunities
The content we publish does not necessarily reflect the points of views of the magazine.
JOIN OUR COMMUNITY
Subscribe for the latest news, fresh voices, and unique perspectives
Get the latest news, events, and contests—plus early access to our newest stories and features.