Poetry in Translation Editor’s Note

by Barbara Siegel Carlson

Poetry is of disparate images that cohere in inexplicable ways to reveal new realities. We are privileged to present poetry in translation by two hauntingly lyrical voices from Europe: Ute von Funcke and Miecyzyslaw Jastrun  in this summer issue.

A contemporary German poet, von Funcke, finely translated into English by Stewart Friebert, takes us into a dark surreal landscape to illuminate memory’s final burst of light.  Her startling imagery recalls Georg Trakl as we step with her into her red canoe transporting us “to catch the hope/of those fleeing” before they vanish.

“I hear the voice of truth,” writes Miecyzyslaw Jastrun, one of the masterful Polish poets of the late 20th century, a voice which arises from both suffering and delight, and builds elegies encompassing beauty, anger, pain, fear and love. The human heart with its dark inner garden radiates circles of love’s light, the closest thing we have to immortality. Through these meticulous translations by Dzvinia Orlowsky and Jeff Friedman, we are reminded of how memory, made of broken images, constitutes both our identity and our common humanity.

Barbara Siegel Carlson

Barbara Siegel Carlson

Barbara Siegel Carlson is the author of What Drifted Here (Cherry Grove, 2023), Once in Every Language (Kelsay, 2017) and Fire Road (Dream Horse, 2013). She is the co-translator (with Ana Jelnikar) of Look Back, Look Ahead, Selected Poems of Srečko Kosovel and co-editor (with Richard Jackson) of A Bridge of Voices: Contemporary Slovene Poetry and Perspectives. Her poetry, translations and essays have appeared in Verse Daily, Cortland Review, Mid-American Review, Salamander, Slovene Studies and elsewhere. Her poems have been nominated for Best of the Net and Pushcart prizes. A fourth book of poems The Current is forthcoming in 2026.

View profile

SUPPORT

DIVERSE VOICES
IN LITERATURE

If you enjoy our magazine’s print and online issues and believe in our mission of promoting diverse voices, please consider donating so we can continue to publish such relevant and distinctive work here at Solstice.
© 2026 Solstice Literary Magazine
Terms & Privacy Policy Job Opportunities
The content we publish does not necessarily reflect the points of views of the magazine.
JOIN OUR COMMUNITY
Subscribe for the latest news, fresh voices, and unique perspectives
Get the latest news, events, and contests—plus early access to our newest stories and features.