Poetry in translation A Certain Space by Miriam Drev At the carousel. Beside me a forlorn seal, sick of circus tricks. Creature of my right hemisphere. She puts her head in my lap. A carousel in the meadow. Seats buckled on ropes twirl round; Some empty. Those lifted by the upward force. Wooden surfaces of chairs bare. A rocket crackles. Someone fires a Spring 2018 Read
Poetry in translation As in childhood by Barbara Korun Translated by Barbara Jurša as in childhood I trust only the simple things water air light water always finds a way it circumvents every obstacle it widens every crack the invisible air lets itself be seen in the motion of branches and twigs in the spray of waves it uncovers roofs breaks down trees only the light has Spring 2018 Read
Poetry in translation The smell of humans by Barbara Korun Translated by Barbara Jurša Spring 2018 Read
Poetry in translation Out of one whole by Barbara Korun Translated by Barbara Jurša I. Out of one whole step twowholes. And each splinterson into other wholes.Nothing but circles, spheres,everything is a closed circuit. A waterdrop divides intotwo drops. And more. And more still.The drops become a rain.Dully pounding on thepane. It’s warm. It’s only me who is gasping out ofa dream, out of my seemingseparateness. I touchobjects Spring 2018 Read